Hablando varios idiomas

Storie divertenti (e reali)

Mi lengua materna es el argentino. Muchos dirán que es el español o hasta el castellano, pero si prestás mucha atención, descubrirás que, aunque podemos entendernos bastante bien, no todos los hispánicos hablamos el mismo idioma. Los argentinos, así como los uruguayos, somos conocidos por pronunciar la letra "elle" o "doble l" que puedes encontrar en la palabra "llave" con un sonido "sh" como dirías en inglés la palabra show

En mis años en la universidad en EEUU tuve muchas compañeras de habla hispana de diferentes lugares: Zulma y Natalia de Puerto Rico y Maricel de Perú eran con las que más tuvimos conversaciones sobre este tema. Siempre se reían de mi "voseo" (tratar a las personas de "vos" en lugar de "tu" como hacen casi todos los países de habla hispana) pero también de mi "ll" y de toda una serie de palabras que utilizamos en modo muy diferente. Una historia que nunca me voy a olvidar fue cuando Zulma me preguntó dónde había comprado las "pantallas" que tenía puestas: ¿"pantallas"? le dije. ¿La del televisor o la de la computadora, pensé? Pero en realidad ella se refería a mis "aros" que en Puerto Rico se llaman "pantallas". Pasaron solo 15 años de esa conversación y cada vez que pasa por mi cabeza no puedo dejar de reirme.

Image

George Mason University

El Johnson Center durante la International Week (semana dedicada a los estudiantes internacionales) que se tiene generalmente a fines del mes de marzo.